Sorry, your blog cannot share posts by email. Retrieved 5 December Krsna November 13, at 7: Posted by Sathish janagama on September 3, at 3: Posted by Mathew John K on November 21, at 9: But some particular group trying to give powers to God, based one a particular book and praising one God. He who likes song of refuge, He who is in the mind of devotees, He who is the great ruler, He who loves to dance, He who shines like the rising sun, He who is king of all beings, Son of Hari and Hara, I take refuge in thee God. He who destroys fear, He who brings prosperity, He who is enchanter of universe, He who wears holy ash as ornament, He who rides a white noble elephant, Son of Hari and Hara, I take refuge in thee, Oh Lord My refuge is in you Ayyappa, My refuge is in you Ayyappa. Posted by Anuroop on February 6, at 7: This song gave and gives the inner strength to me. Thanks a ton for the lyrics and the meanings. Now the audio recording at Sabarimalai has “Panchadreeshwara Mangalam But, it became a sleeping song just some years later, with the help of V. When the final line is sung, the chief priest closes the door of the Sanctum Harivarasanwm and locks it. Posted by vanshika on January 5, at 6: Whatever happens, a particular group of ppl will end up in Krishna.
He extinguishes the lamps one at a time and closes the doors for the night.īut, it became a sleeping song just some years later, with the help of V. Harivarasanam, also known as Hariharasuthāshtakam, is a Sanskrit Hindu devotional song composed in the astakam metre, recited at Sabarimala before. The lyrics and meaning of Harivarasanam are as follows: The temple opens in the morning with the Sanskrit ‘Suprabhatham’ ‘Vande Vigneswaram.
But when we discussed it with the singer, he wasn’t keen on it and we dropped it then and there,” Prayar said.Harivarasanam, also known as Hariharasuthāshtakam, is a Malayalam/Sanskrit Hindu devotional song composed in the astakam metre.
While I was the president, Ayyappa Seva Samiti had put forth a demand to rectify the mistakes in the Yesudas version. Good or bad, every decision needs to be taken by the board after thorough discussion.
#HARIVARASANAM LYRICS IN MALAYALAM FULL#
Any change should be brought in only with the full knowledge of the Devaswom. “One person cannot arbitrarily take a decision. This is one such act,” Prayar commented.Īlthough Padmakumar felt that the Devaswom’s consent was not required to play the re-recorded version, Prayar has a different viewpoint. “Of late, we are seeing a tendency where everything about Sabarimala is being questioned and disputed. However, Prayar Gopalakrishnan, the former president of TBD – who had an uneventful exit recently, after his tenure was cut short by the state government – saw Padmakumar’s move as being in line with the “newfound habit” of trying to change things at the temple. Incidentally, I became the president of the TBD now,” he said.Īsked whether the Devaswom’s consent was required to play a re-recorded version of the song at the shrine, Padmakumar answered in the negative. After our family found the manuscript, we all got together to form a trust. She wrote the song while she was pregnant with her child. “My grandfather was the head priest at the temple and Janaki Amma was his sister. Padmakumar is a descendant of Konakathu Janaki Amma and was instrumental in forming the Harivarasanam Trust. To substantiate their claims, the family also furnished a handwritten manuscript of the song that was originally written in 1920. However, in 2014, the family of Konakathu Janaki Amma, who was the daughter of the head priest Ananthakrishna Iyer in the 1900s, claimed that it was not Kulathur Iyer, but Janaki Amma who penned the lyrics. It was a dispute in the authorship of the song that led to the formation of this trust a few years ago.įor the longest time, it was believed that the song was penned by Kumbakudi Kulathur Iyer in 1950. The decision to re-record the song, however, was not taken by TDB, but by the Harivarasanam Trust. We will have a word with him and decide the next steps,” Padmakumar said. “He is currently out of the country and is expected to come to Kerala in two weeks. Padmakumar said that they have reached out to Yesudas already and that the singer has expressed willingness to re-record the song.